Жена наконец-то получила справку о подтверждении гражданства. Поэтому появились вопросы по поводу подачи документов на российский паспорт:
1. Нужно ли ставить апостиль на первеодах документов (с иврита, свидетельство о браке и о смене фамилии)?
2. Могу ли я поставить свое имя как переводчик (у нас с женой одна и та же фамилия) или нужно искать кого-нибудь, кто пойдет к нотариусу и поставит подпись как переводчик?
3. На переводе, там где в переводах на английский пишется Certificate of Translation: I, Vasya Pupkin, hereby certify that I am fluent in Russian and ..., что писать при переводе на русский: английский вариант of Certificate of Translation или его русский аналог ? Если русский аналог, то как он выглядит?
4. Есть ли какие-то данные о выездной сессии консульства в Бостоне?
5. Справку из налоговой для отказа от российского гражданства можно запрашивать уже сейчас или у нее есть срок годности?
1. Нужно ли ставить апостиль на первеодах документов (с иврита, свидетельство о браке и о смене фамилии)?
2. Могу ли я поставить свое имя как переводчик (у нас с женой одна и та же фамилия) или нужно искать кого-нибудь, кто пойдет к нотариусу и поставит подпись как переводчик?
3. На переводе, там где в переводах на английский пишется Certificate of Translation: I, Vasya Pupkin, hereby certify that I am fluent in Russian and ..., что писать при переводе на русский: английский вариант of Certificate of Translation или его русский аналог ? Если русский аналог, то как он выглядит?
4. Есть ли какие-то данные о выездной сессии консульства в Бостоне?
5. Справку из налоговой для отказа от российского гражданства можно запрашивать уже сейчас или у нее есть срок годности?