[identity profile] varlene.livejournal.com posting in [community profile] russian_america
поделитесь информацией

где вы переводили и заверяли документы для USCIS

и остались довольны

спасибо!

Date: 2013-07-30 10:10 pm (UTC)
From: [identity profile] merzavka.livejournal.com
А что за документы?
Мы переводиои сами, а потом кто-то из друзей подписывал бумагу, что владеет русским и английским и сделал этот перевод и подтверждает, что он правильный. Потом нотариально заверял свою подпись. И все.

Date: 2013-07-30 10:19 pm (UTC)
From: [identity profile] sleepy-b0y.livejournal.com
+1, наш иммиграционный адвокат так и советовал делать
Edited Date: 2013-07-30 10:20 pm (UTC)

Date: 2013-07-30 10:23 pm (UTC)
From: [identity profile] greenrose18.livejournal.com
I am a certified court interpreter, and when I translate, I do not notarize. Works just fine.

Date: 2013-07-30 10:18 pm (UTC)
From: [identity profile] pin-gwin.livejournal.com
Я использовал услугу сертефицированого переводчика (преподавателя из здешнего университета), который одновременно являлся notary public.

Date: 2013-07-30 10:23 pm (UTC)
From: [identity profile] greenrose18.livejournal.com
Нотариус подтверждает подлинность подписи или подлинность копии документа. Заверять свою собственную подпись ни к чему.

Date: 2013-07-30 10:30 pm (UTC)

Date: 2013-07-30 10:34 pm (UTC)
From: [identity profile] crucide.livejournal.com
Это привычка образующаяся от оформления русских документов.

Date: 2013-07-30 10:35 pm (UTC)
From: [identity profile] pin-gwin.livejournal.com
есть много способов построить мост, и только один неправильный.... то, что было сделано мной, прекрасно и не раз прошло, а посему не менее правильно, чем всё остальное.
(deleted comment)

Date: 2013-07-30 10:43 pm (UTC)
From: [identity profile] pin-gwin.livejournal.com
Если Вас будет интересовать Миннеаполис, то я могу спросить жену, она её как-то разыскала. Но только, боюсь, что тот переводчик может оказаться не у дел - она была весьма преклонных лет, а прошло уже лет шесть с тех пор, как обращались. Сейчас бы я сделал так, как Вам советуют остальные - заверил бы подпись переводчика в банке или где ещё notary public найдете.

Date: 2013-07-30 10:23 pm (UTC)
From: [identity profile] crucide.livejournal.com
Сами переводили конечно, USCIS же не русское консульство, им пофиг. Перевел, подписал по их образцу, заверил, отправил.

Date: 2013-07-30 10:30 pm (UTC)

Date: 2013-07-30 11:14 pm (UTC)
From: [identity profile] skysheep.livejournal.com
Я всегда сам все перводил. Ничего нотариально не заверял.

Date: 2013-07-30 11:37 pm (UTC)
From: [identity profile] logofilka.livejournal.com
переведите сами, заверьте в банке

Date: 2013-07-30 11:38 pm (UTC)
From: [identity profile] and-bel.livejournal.com
http://www.rev.com/

За простые документы там цена 30 вроде? Мне проще заплатить 30, чем самому эти страшные русские аббревиатуры переводить и красиво оформлять. Они ставят свою ну просто очень важную печать, и всё работает.

Date: 2013-07-30 11:39 pm (UTC)
From: [identity profile] and-bel.livejournal.com
Вот и они сами о себе скромно говорят - "100% USCIS Acceptance" :)

Date: 2013-07-31 11:42 am (UTC)
From: [identity profile] merzavka.livejournal.com
Переводы всех основных документов лежат на интернете в открытом доступе.
(deleted comment)

Date: 2013-07-31 01:06 pm (UTC)
From: [identity profile] merzavka.livejournal.com
Какие документы нужны?
(deleted comment)

Date: 2013-07-31 01:41 pm (UTC)
From: [identity profile] merzavka.livejournal.com
https://www.google.com/search?newwindow=1&site=&source=hp&q=%D1%81%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE+%D0%BE+%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%B5+%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4+%D0%BD%D0%B0+%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9+%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B5%D1%86&oq=%D1%81%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE+%D0%BE+%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%B5+&gs_l=hp.1.2.0l3j0i22i30l7.1410.11441.0.14128.25.15.1.9.9.0.146.1544.7j8.15.0....0...1c.1.23.hp..0.25.1615.ObhZTa5yeo4

Date: 2013-07-30 11:46 pm (UTC)
From: [identity profile] general-denikin.livejournal.com
Если это официальный документ, то нужен только apostil.
Получить его можно только в ГосДепе. По-моему услуга 10 долларов, но не уверен.

Date: 2013-07-31 12:25 am (UTC)
From: [identity profile] sjtonic.livejournal.com
Не говорите о том, чего вы не знаете.

Date: 2013-07-31 12:26 am (UTC)

Date: 2013-07-31 01:03 am (UTC)
From: [identity profile] alikr.livejournal.com
В белом доме, блин.
У секретаря штата апостиль делается. Только для USCIS это не нужно.

Date: 2013-07-31 12:41 am (UTC)
From: [identity profile] xenia.livejournal.com
Я переводила сама. Прикладывала бумажку, где писала, что я знаю оба языка и перевод точный. Подпись заверяла в своем банке. Все удачно1

Date: 2013-07-31 02:01 am (UTC)
From: [identity profile] igormur.livejournal.com
Сами переводите и в банк-свой бесплатно, чужой за доллар.

Date: 2013-07-31 02:13 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_moss/
Переводили сами, друзья подписали, никакого нотариуса.

Date: 2013-07-31 02:27 am (UTC)
From: [identity profile] mywaytofreedom.livejournal.com
Никогда не заверяли. Сама переводила и себе и маме.

Date: 2013-07-31 04:56 am (UTC)
From: [identity profile] topa-z.livejournal.com
О! А мне вскоре для России нотариально заветренный перевод с англ нарусский понадобится. Это, интересно, как?

Date: 2013-08-01 07:35 am (UTC)
From: [identity profile] 3eta.livejournal.com
Переводила сама и подписывалась что "такая-то, владею английским на уровне позволяющем переводить". Подозреваю, переводы чистая формальность, у них есть воможность адекватно оценивать оригиналы (люди со знанием языка или просто накопленный опыт?).

January 2017

S M T W T F S
1 2 34567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Nov. 28th, 2025 06:22 pm
Powered by Dreamwidth Studios