Разве? Стервоза, она ведь того-с..., у ней на пути лучше не попадайся. Попробуйте в очереди объяснить стервозе, что вы раньше неё стояли. Вот вам и настроение во всей красе.
Bitchy скорее "стервозно до сучьего". Хэх, я б вообще НЕ переводила. Так и поставила: bitchy - на русский непереводимо. :0) Очень много красивых англ. выражений, которые просто жаль переовдить. :0))
Bitchy намного круче, чем просто "стервозное". :0))
Re: Bitchy намного круче, чем просто "стервозное". :0))
Date: 2003-04-12 05:50 am (UTC)Вот вам и настроение во всей красе.
Re: Bitchy намного круче, чем просто "стервозное". :0))
Date: 2003-04-13 03:32 pm (UTC)no subject
Date: 2003-04-12 12:30 pm (UTC)