Апостиль на свидетельстве о смерти
Feb. 25th, 2009 11:49 am![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Мопед не мой, так что на дополнительные вопросы ответить не смогу.
Пожалуйста, помогите советом моей подруге:
ситуация: в США умер гражданин России, в Москве начинается оформление наследства, открывается дело. С американским свидетельством о смерти. Нотариус сказал, что свидетельство нужно не только перевести на русский язык (мы перевели и заверили перевод), но еще и апостилировать.
Как должен выглядеть апостиль на свидетельстве о смерти? Нам придется объяснять американской стороне, что мы от нее хотим, а я сама не очень хорошо себе представляю, что это и где его нужно получать.
До этого апостиль я видела только на русских доверенностях, заверенных американским нотариусом, соответственно, делал его заверяющий нотариус.
Пожалуйста, помогите советом моей подруге:
ситуация: в США умер гражданин России, в Москве начинается оформление наследства, открывается дело. С американским свидетельством о смерти. Нотариус сказал, что свидетельство нужно не только перевести на русский язык (мы перевели и заверили перевод), но еще и апостилировать.
Как должен выглядеть апостиль на свидетельстве о смерти? Нам придется объяснять американской стороне, что мы от нее хотим, а я сама не очень хорошо себе представляю, что это и где его нужно получать.
До этого апостиль я видела только на русских доверенностях, заверенных американским нотариусом, соответственно, делал его заверяющий нотариус.
no subject
Date: 2009-02-25 08:25 pm (UTC)Это для представления о ценах на услугу, в каждом штате разные цены. Наличные, не принимаются, нужно взять с собой чек.
В принципе Вы сами можете перевести и за 2 бакса заверить свою подпись, но в России в любой момент, могут не признать такой перевод. Готовьтесь потратиться немного, звоните в консульство и Вам всё обьяснят.
no subject
Date: 2009-02-25 08:27 pm (UTC)