[identity profile] regaz.livejournal.com posting in [community profile] russian_america
Добрый день!

Не подскажите компанию занимающуюся переводами в США. Очень надо диплом перевести, а та фирма которой пользовались раньше почему то уже не переводит. 
Поиском по русаму пользовался, нашёл нескольких людей которые говорили что работают в компании или знают компанию переводов, но они так мне и не ответили

Спасибо!



спасибо большое за ответы, вопрос закрыт :)

Date: 2011-08-23 03:24 pm (UTC)
From: [identity profile] sicktant.livejournal.com
Вам перевести или "эвалюировать"???

Date: 2011-08-23 03:40 pm (UTC)
From: [identity profile] kichiro-sora.livejournal.com
vot tut. Oni rabotayut so vsemi shtatami.
translations-24-7.com

Date: 2011-08-23 04:04 pm (UTC)
From: [identity profile] olga odessa (from livejournal.com)
kakoi diplom? vozmozhno mogu pomoch"

Date: 2011-08-23 05:45 pm (UTC)
From: [identity profile] samburkina.livejournal.com
nam nado ne prosto perevesti, a zaverit, chto eto oficial'nyj perevod

Date: 2011-08-23 06:53 pm (UTC)
From: [identity profile] yatur.livejournal.com
А вот тут прикол. Для общегражданских целей в США нет такого понятия как "официальный перевод" и "сертифицированный переводчик" (я не говорю о переводе дипломатических документов или судебных дел).

Date: 2011-08-23 07:19 pm (UTC)
From: [identity profile] samburkina.livejournal.com
net, ja isama prosto tak mogu perevesti, no mne nuzhen podtverzhdennyj perevod

Date: 2011-08-23 07:50 pm (UTC)
From: [identity profile] yatur.livejournal.com
Что считать "подвержденным" переводом зависит исключительно от принимающей организации. Правила USCIS предельно просты:

http://www.uscis.gov/portal/site/uscis/menuitem.5af9bb95919f35e66f614176543f6d1a/?vgnextchannel=fe529c7755cb9010VgnVCM10000045f3d6a1RCRD&vgnextoid=ff053d146a7ee010VgnVCM1000000ecd190aRCRD

Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.

Т.е., перевести может любой Вася Пупкин, главное, чтобы была его нотариально заверенная подпись, что он competent in Russian and English and the translation is accurate.

Date: 2011-08-23 07:58 pm (UTC)
From: [identity profile] samburkina.livejournal.com
nu ja Vasja Pupkin :)
no umenja net vremeni perevodit' svoj diplom, mne proshe zaplatit' i za perevod i za zaverenie

Date: 2011-08-23 11:29 pm (UTC)
From: [identity profile] eug3.livejournal.com
Если бы мне было лень потратить час времени на перевод, я бы кинул клич на крэйгслисте.
Какой-нибудь Вася откликнется и за двадцатку все сделает

Date: 2011-08-24 12:15 am (UTC)
From: [identity profile] samburkina.livejournal.com
так, еще раз :)
мне нужен хороший перевод с заверением переводчика, так зачем же давать перевести неизвестному Васе Пупкину, когда грамотно и официально это могут сделать соответствующие специалисты ;)

Date: 2011-08-24 01:52 pm (UTC)
From: [identity profile] eug3.livejournal.com
Специалист - это тот же Вася, который арендовал офис и повесил табличку "Афициальные перефоды".

Если вам для USCIS, там единственное требование - подпись и приписка "I certify I fluent in Russian and English. Vasya Pupkin". Нотариус не нужен

Date: 2011-08-23 04:32 pm (UTC)
From: [identity profile] ryskan.livejournal.com
bilingva.com

мне переводили быстро и хорошо

Date: 2011-08-23 05:50 pm (UTC)

Date: 2011-08-23 05:10 pm (UTC)
From: [identity profile] shivas-daughter.livejournal.com
http://www.eurasiacom.com/idc.htm

Date: 2011-08-23 06:20 pm (UTC)
From: [identity profile] zushe.livejournal.com
Когда меня приперло, меньше года назад, обращался в ХИАС. В Филадельфии, не помню почему, но возможно что просто было ближе (я тогда жил в Пенсильвании).
Сделали быстро и недорого.

Date: 2011-08-23 09:22 pm (UTC)

Date: 2011-08-24 04:46 am (UTC)
From: [identity profile] 3eta.livejournal.com
wes - эвальюирует. им документы нужно подавать уже переведенные (я переводила сама - все приняли, в паре мест поправили и эвальюировали диплом и приложение в целом)

Date: 2011-08-24 05:58 am (UTC)
From: [identity profile] veilanda.livejournal.com
И переводят тоже , но дорого.
Есть еще Russian translate. Com ( если я не ошибаюсь)

Date: 2011-08-25 01:41 am (UTC)
From: [identity profile] bahbka07.livejournal.com
Dorogo tam perevodyat. Ya kogda svoj evaluiroval, to prosto skanil i otpravlyal na rodiny, tam dryg i tovariw v kakoj-to kantore za pol ili dazhe chetvert' cenu pereveli i v pdf otpravili obratno. Ydobno, bustro, dewevo.

January 2017

S M T W T F S
1 2 34567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 15th, 2025 06:12 pm
Powered by Dreamwidth Studios