"Well-traveled"
Apr. 20th, 2013 10:39 am![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Хоть уже и не пятница...
Хочется понять в чём прикол, когда американцы с гордостью сообщают о себе, что они "well-traveled ". Пишут эту фразу в своих dating profiles и в разделах "о себе" в социальных сетях. И ожидают, что это должно расцениваться, как огромный плюс к их личным качествам и заслугам.
Я знаю достаточно много людей -американцев , которые вот это самое- "well-traveled ". Побывали на всех или почти всех континентах, "посетили" много разных стран. Но при этом остались такими жепримитивными, как были раньше. Или как их buddies, которые на зимние каникулы из года в год ездят в один и тот же домик в горах, чтоб покататься на лыжах, а летом на каое-нибудь озеро, чтоб покататься на водных мотоциклах.
Никто из русских (и просто неамериканцев) даже если путешествует много, этого при первом же знакомстве о себе не сообщает. И я считаю, что это нормально. Но может я чего-то не понимаю?
Короче- в чём прикол?
update
1. Вот что я поняла. Все мои русские знакомые, которые много путешествуют, обычно очень интересуются и тем, что гораздо ближе к ним- ходят на местные выставки и концерты, ездят по национальным паркам, стараются не пропустить ничего интересного.
И самое главное- путешествуют вдвоём или семьёй. То есть делают они это именно потому, что им интересно, а не ради очередной "галочки".
2. Наверное, мне ещё и форма не нравится. Это как по-русски "извиняюсь" говорить." I am traveling a lot" звучит хорошо, а вот "I am well-traveled" уже режет ухо, по крайней мере мне.
Хочется понять в чём прикол, когда американцы с гордостью сообщают о себе, что они "well-traveled ". Пишут эту фразу в своих dating profiles и в разделах "о себе" в социальных сетях. И ожидают, что это должно расцениваться, как огромный плюс к их личным качествам и заслугам.
Я знаю достаточно много людей -американцев , которые вот это самое- "well-traveled ". Побывали на всех или почти всех континентах, "посетили" много разных стран. Но при этом остались такими же
Никто из русских (и просто неамериканцев) даже если путешествует много, этого при первом же знакомстве о себе не сообщает. И я считаю, что это нормально. Но может я чего-то не понимаю?
Короче- в чём прикол?
update
1. Вот что я поняла. Все мои русские знакомые, которые много путешествуют, обычно очень интересуются и тем, что гораздо ближе к ним- ходят на местные выставки и концерты, ездят по национальным паркам, стараются не пропустить ничего интересного.
И самое главное- путешествуют вдвоём или семьёй. То есть делают они это именно потому, что им интересно, а не ради очередной "галочки".
2. Наверное, мне ещё и форма не нравится. Это как по-русски "извиняюсь" говорить." I am traveling a lot" звучит хорошо, а вот "I am well-traveled" уже режет ухо, по крайней мере мне.
no subject
Date: 2013-04-21 01:17 am (UTC)Well-travelled - это нормальное устоявшееся выражение, сформированное по правилам словообразования в английском.
А ваше "I am traveling a lot" имеет абсолютно другое значение. I am traveling a lot говорит человек который практически постоянно ездит куда-то (hence present continuous) и в 99% случает это будет означать что человек по работе мотается туда сюда, типа 4-5 дней в неделю проводит вне дома. В 1% случаев это будет означать что человек не работает и все время путешествует потому что бабок дофига. Но ключевое - am traveling, то есть постоянно.
no subject
Date: 2013-04-21 01:43 am (UTC)no subject
Date: 2013-04-21 02:29 am (UTC)no subject
Date: 2013-04-21 04:48 pm (UTC)по-вашему так все американцы должны выражаться кальками с русского языка? ну-ну. забавный вы гриб какой...
no subject
Date: 2013-04-21 05:01 pm (UTC)сами вы гриб
no subject
Date: 2013-04-22 03:17 am (UTC)но тогда этот ваш пример вообще не в тему. какое отношение грамматически неправильная конструкция (которую вообще неизвестно кто употребляет ну уж никак не 99.9%) иммеет к абсолютно грамматически и лексически верному well-traveled???
если бы у вас была претензия к посроению выражения I'll go lie down - что типа оно переводится как "я буду лежать вниз" - подобно тому как вы well-traveled перевели как "хорошо пропутешествованный" - то это было бы логичным примером хотя бы. hence my response. вы бы все равно бы были неправы, как и в случае с well-traveled, но хотя бы логичны.
но видимо я зря вам приписала возможность логически строить аргументы. если lay\lie это у вас была не опечатка, то аналогия вообще не в тему! вы тогда не просто гриб, а illogical гриб...
no subject
Date: 2013-04-22 03:22 am (UTC)no subject
Date: 2013-04-22 03:26 am (UTC)***
начинаю привыкать к "хорошему" - за два года в хьюстоне и многие десятки свиданий никто еще не встречал меня на машине отличной от bmw, mercedes, or lexus. хотя вру - была пара of acuras, infinity и один aston martin.
а как хорошо все начиналось - я была вся такая гордая и нематериалистичная, couldn't care less for the car a dude drives, или в какой ресторан мы идем кушать, или если его зарплата больше моей или меньше.
а за два года в этом городе - где твою машину valet guy запаркует за углом если это мазда (как моя) при абсолютно пустой парковке перед рестораном, где мальчики с доходом в два раза меньше моего будут ездить на лексусе вот хоть зашибись, я начала превращаться в стереотипную русскую - которая судит по одежке (и машине).
no subject
Date: 2013-04-22 03:39 am (UTC)вот уж где верх логичности. м-да...
идите уж оденьте белое польто , чо
no subject
Date: 2013-04-21 05:44 pm (UTC)can we all get alone? :)
no subject
Date: 2013-04-22 03:26 am (UTC)no subject
Date: 2013-04-22 05:31 pm (UTC)no subject
Date: 2013-04-22 05:58 pm (UTC)not to mention that "well-traveled" is an adjective, so if one describes himself in a website profile, (that's where the topicstarter's example came from in the first place), e.g. "I am sensitive, sincere, well-read, ..." then it's smoother to continue the list with an adjective descrbing yet another quality, rather than insert a whole new sentense
no subject
Date: 2013-04-22 05:59 pm (UTC)not to mention that "well-traveled" is an adjective, so if one describes himself in a website profile, (that's where the topicstarter's example came from in the first place), e.g. "I am sensitive, sincere, well-read, ..." then it's smoother to continue the list with an adjective descrbing yet another quality, rather than insert a whole new sentense
no subject
Date: 2013-04-21 05:42 pm (UTC)